簡(jiǎn)·奧斯丁經(jīng)典化的知識條件
摘要:在奧斯丁經(jīng)典化的初始階段(1870—1920年),批評共識的構筑和規范小說(shuō)版本的編輯是兩個(gè)重要的外在知識條件。早期書(shū)評、雜談和文學(xué)講座等,尚夾雜印象式文學(xué)賞析的特色,不時(shí)流露出維多利亞時(shí)代特有的懷舊之情,同時(shí)也增強了奧斯丁的文學(xué)地位。查普曼等“紳士學(xué)者”以研究古典作家的方法來(lái)整理流行小說(shuō)家的文本,這在英美文學(xué)史中尚屬首次。他們的校訂和箋注,不僅有效地影響了早期讀者的理解,也極大拓展了小說(shuō)文本的語(yǔ)義空間.為奧斯丁的“入典”創(chuàng )造了不可或缺的外在知識條件。
注: 保護知識產(chǎn)權,如需閱讀全文請聯(lián)系國外文學(xué)雜志社