<sub id="n0hly"></sub>
<sub id="n0hly"></sub>

      <small id="n0hly"><progress id="n0hly"></progress></small>
    1. <address id="n0hly"></address>
      1. 加急見(jiàn)刊
        外語(yǔ)與翻譯封面

        外語(yǔ)與翻譯投稿地址


        外語(yǔ)與翻譯詳細信息



        外語(yǔ)與翻譯

        省級SCD目錄

        Foreign Language and Translation


        外語(yǔ)與翻譯投稿要求

        外語(yǔ)與翻譯雜志投稿須知:

        1、《外語(yǔ)與翻譯》基本要求來(lái)稿要求題材新穎、內容真實(shí)、論點(diǎn)明確、層次清楚、數據可靠、文句通順。文章一般不超過(guò)5000字。投稿請寄1份打印稿,同時(shí)推薦大家通過(guò)電子郵件形式投稿。

        2、參考文獻的著(zhù)錄格式采用順序編碼制,請按文中出現的先后順序編號。所引文獻必須是作者直接閱讀參考過(guò)的、最主要的、公開(kāi)出版文獻。未公開(kāi)發(fā)表的、且很有必要引用的,請采用腳注方式標明,參考文獻不少于3條。

        3、《外語(yǔ)與翻譯》關(guān)鍵詞:3-5個(gè),以分號相隔。

        4、數字用法:執行GB/T15835-1995《出版物上數字用法的規定》,凡公元紀年、年代、年、月、日、時(shí)刻、各種記數與計量等均采用阿拉伯數字;夏歷、清代及其以前紀年、星期幾、數字作為語(yǔ)素構成的定型詞、詞組、慣用語(yǔ)、縮略語(yǔ)、臨近兩數字并列連用的概略語(yǔ)等用漢字數字。

        5、注釋?zhuān)菏菍ξ恼履骋惶囟▋热莸慕忉尰蛘f(shuō)明,其序號為①②③……,注釋文字與標點(diǎn)應與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻之前。

        外語(yǔ)與翻譯雜志簡(jiǎn)介

        《外語(yǔ)與翻譯》經(jīng)新聞出版總署批準,自2000年創(chuàng )刊,國內刊號為43-1527/H,本刊積極探索、勇于創(chuàng )新,欄目設置及內容節奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛(ài)。

        《外語(yǔ)與翻譯》堅持為社會(huì )主義服務(wù)的方向,堅持以馬克思列寧主義、思想和鄧小平理論為指導,貫徹“百花齊放、百家爭鳴”和“古為今用、洋為中用”的方針。

        外語(yǔ)與翻譯統計分析

        影響因子:指該期刊近兩年文獻的平均被引用率,即該期刊前兩年論文在評價(jià)當年每篇論文被引用的平均次數

        被引半衰期:衡量期刊老化速度快慢的一種指標,指某一期刊論文在某年被引用的全部次數中,較新的一半被引論文刊載的時(shí)間跨度

        他引率:期刊被他刊引用的次數占該刊總被引次數的比例用以測度某期刊學(xué)術(shù)交流的廣度、專(zhuān)業(yè)面的寬窄以及學(xué)科的交叉程度

        引用半衰期:指某種期刊在某年中所引用的全部參考文獻中較新的一半是在最近多少年時(shí)段內刊載的

        平均引文數:在給定的時(shí)間內,期刊篇均參考文獻量,用以測度期刊的平均引文水平,考察期刊吸收信息的能力以及科學(xué)交流程度的高低

        相關(guān)推薦

        更多

        外語(yǔ)與翻譯參考文獻


        歷屆全國科技翻譯研討會(huì )綜述(1984-2017)

        作者:?jiǎn)斡? 張蕾 刊期:2018年第01期

        本文以第一屆至第十七屆全國科技翻譯研討會(huì )的會(huì )議主題及會(huì )議論文作為數據來(lái)源,將歷屆全國科技翻譯研討會(huì )劃分為改革開(kāi)放初期、改革開(kāi)放中期與改革開(kāi)放深入期三個(gè)時(shí)期進(jìn)行分析,結合傳統文獻計量統計方法與CiteSpace的信息可視化軟件工具,依據高頻關(guān)鍵詞可視圖譜對國內科技翻譯研究整體性及階段性特點(diǎn)、研究?jì)热?、研究視角等進(jìn)行總結,旨在對我國...

        中國影視作品如何“走出去”?——西悉尼大學(xué)韓靜博士訪(fǎng)談錄

        作者:朱一凡; 唐佳穎 刊期:2018年第01期

        2017年6月20日,澳大利亞國家電視臺SBS字幕部的主管和總字幕師、西悉尼大學(xué)韓靜博士訪(fǎng)問(wèn)上海交通大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院翻譯與跨文化研究中心,期間筆者對她進(jìn)行了專(zhuān)訪(fǎng),采訪(fǎng)的主題主要圍繞韓靜在影視翻譯方面的經(jīng)歷,問(wèn)題涵蓋影視翻譯中多個(gè)重要的問(wèn)題,其中包括影視作品的選材,多模態(tài)媒介中語(yǔ)言和文化的再現方式,如何處理影視作品中出現的敏感性話(huà)題,影視...

        政治的懸置,文藝的聚焦——《現代》雜志“現代美國文學(xué)專(zhuān)號”翻譯活動(dòng)研究

        作者:劉敘一 刊期:2018年第01期

        文學(xué)期刊中的翻譯活動(dòng)通常會(huì )受到雜志出版方、編者和譯者的三重操控。本文從翻譯動(dòng)機、翻譯選材和翻譯策略入手,考察二十世紀三十年代上海大型綜合類(lèi)文藝雜志《現代》中“美國文學(xué)專(zhuān)號”的翻譯活動(dòng)。本文關(guān)注的焦點(diǎn)不是兩種語(yǔ)言之間交換層面的翻譯,而是將專(zhuān)號的翻譯活動(dòng)視為翻譯史上的一個(gè)事件,回到歷史場(chǎng)景去研究其產(chǎn)生的原因、過(guò)程及影響。在...

        百年華人獨立圣經(jīng)譯本考述

        作者:高玉霞 刊期:2018年第01期

        從1908年嚴復翻譯《馬可福音》片段到2017年王漢川譯注的《〈新約〉百科全書(shū)》出版,華人譯者獨立譯經(jīng)的夢(mèng)想和實(shí)踐長(cháng)達百年之久。先后出現了王宣忱譯本(1933)、朱寶惠譯本(1936)、吳經(jīng)熊譯本(1946、1949)、呂振中譯本(1946、1952、1970)、馮象譯本(2010)、王漢川譯本(2017)。華人譯者在圣經(jīng)漢譯中的角色實(shí)現了從譯經(jīng)助手到獨立譯者的真正轉變,譯...

        譯詩(shī)新路:仿詩(shī)式譯法

        作者:周流溪 刊期:2018年第01期

        本文從翻譯在中西文化交流中的歷史作用和個(gè)人的翻譯實(shí)踐體驗之角度,論證了仿詩(shī)式譯法在推介中國傳統詩(shī)歌和詩(shī)詞中的重要意義。文章以實(shí)例詳細介紹這種譯法的要領(lǐng)和技術(shù)保障。

        更多文獻

        熱點(diǎn)詞


        科技翻譯研討會(huì )citespace可視化分影視翻譯美國文學(xué)專(zhuān)號翻譯活動(dòng)文學(xué)中文圣經(jīng)譯本華人獨立譯者經(jīng)典詩(shī)詞仿詩(shī)式譯法漢風(fēng)詩(shī)

        熱門(mén)評論


        米*** :

        外語(yǔ)與翻譯找的編輯很專(zhuān)業(yè),屬于小同行,并且在業(yè)內也具有一些知名度;其次審稿回來(lái)的意見(jiàn)很到位,這使得我們剛開(kāi)始對外語(yǔ)與翻譯有好感,盡管我們的論文也有被拒的情況,但給出的意見(jiàn)很飽滿(mǎn),并不像有些雜志審稿人草草幾句話(huà);最關(guān)鍵的是為我們的研究提出了很有價(jià)值的意見(jiàn),這也可能與我們的運氣好有關(guān)系吧,每次都能碰到好的審稿人.

        2022-06-22 19:31:15

        公儀*** :

        目前已經(jīng)被接收了,中間經(jīng)過(guò)幾次退修,除了第一次的是按照審稿專(zhuān)家的意見(jiàn)進(jìn)行之外,其它的都是按照編輯的要求進(jìn)行修改,內容、格式、圖表都有,感覺(jué)外語(yǔ)與翻譯雜志的編輯無(wú)所不知,無(wú)所不曉。連作者的研究思路他都能給你提意見(jiàn)修改,感覺(jué)有的時(shí)候認真過(guò)了頭。對于比較對口且創(chuàng )新性較強的稿子,湖北社會(huì )科學(xué)的審稿還是挺快的。我的研究?jì)热葺^為少見(jiàn),審稿時(shí)間長(cháng)了一些。

        2022-04-22 04:35:30

        賈*** :

        外語(yǔ)與翻譯是一個(gè)挺不錯的雜志,審稿速度很快,審稿人意見(jiàn)很專(zhuān)業(yè)很犀利。4月底投的,期間修改了兩次,審稿專(zhuān)家很負責,意見(jiàn)提的很詳細,對論文提高很有幫助!編輯老師態(tài)度也非常好,校稿也非常的仔細。

        2021-10-29 06:15:44

        梁丘*** :

        投了兩篇,一個(gè)悲劇一個(gè)接收。第一篇剛開(kāi)始寫(xiě)寫(xiě)的比較亂,一個(gè)月通知悲劇了。。。第二篇自己認真的改了好幾遍,10月投稿,有個(gè)外審專(zhuān)家到了一個(gè)月說(shuō)是忙不審,換人,退回修改了兩次。。。。12月發(fā)錄用通知。著(zhù)急的建議自己推薦兩個(gè)非本校的外審專(zhuān)家,以免耽誤時(shí)間!

        2021-04-27 13:21:26

        鐘離*** :

        外語(yǔ)與翻譯雜志審稿流程比較規范、嚴謹!兩個(gè)專(zhuān)家意見(jiàn)一致,給予好評,外審10天,很快進(jìn)行終審,終審不到20天。投了這個(gè)雜志還算順利,審稿較快。

        2020-09-23 20:33:46

        榮*** :

        外語(yǔ)與翻譯編輯態(tài)度特別好,對文章文字修改得很仔細,特別嚴謹,期刊選擇的審稿人數不定,如果第一位審稿人意見(jiàn)比較好,基本修改錄用;如果不好,會(huì )另選審稿人,然后綜合意見(jiàn)再定。

        2020-04-25 10:47:39

        苗*** :

        編輯們人很熱心啊,發(fā)的信息很快就回復。我的這個(gè)審稿人看文章很仔細,提的意見(jiàn)也對我很有幫助。速度很快,三月投的,八月就收錄了,12月見(jiàn)刊。

        2019-11-15 12:06:11

        公皙*** :

        6月9號投稿,6月27號送外審,一個(gè)外審專(zhuān)家,到現在外審意見(jiàn),還沒(méi)有回來(lái),不知道會(huì )有什么結果。順便請教一下大家只送一個(gè)外審專(zhuān)家是好還是不好?感覺(jué)好著(zhù)急。

        2019-06-11 09:53:17

        幸*** :

        不錯的期刊!一個(gè)月后就給了小修,花了兩周修改,完了送過(guò)去第二天就接收了!只要文章稍好點(diǎn)的大膽往上投,就算被拒也不會(huì )耽擱太久,希望雜質(zhì)越來(lái)越好

        2019-06-03 21:35:42

        冉*** :

        非常負責,提出的意見(jiàn)也非常中肯。編輯也非常敬業(yè)、細心,態(tài)度也挺好。建議想投該雜志的人認真寫(xiě)稿,認真修改,認真對待審稿意見(jiàn)。是一個(gè)值得推薦的雜志!

        2019-05-14 16:26:42

        常見(jiàn)問(wèn)題

        Q:論文發(fā)表的時(shí)候可以一稿多投嗎?
        A:一稿多投的行為是典型的學(xué)術(shù)不端的行為,是國內外學(xué)術(shù)界都明令禁止的行為,原因主要在于涉及到文章版權歸屬的問(wèn)題,如果作者的文章已經(jīng)被某個(gè)雜志社錄用,或者同時(shí)被兩家雜志社錄用,就會(huì )涉及到版權糾紛,作為雜志社都會(huì )保護本社的合法權益,到這時(shí)作者就會(huì )比較麻煩,吃官司都是小事兒了,被打入黑名單降級降職影響可就太大了。
        Q:職稱(chēng)論文發(fā)表對時(shí)間有限制嗎?
        A:職稱(chēng)論文發(fā)表并沒(méi)有明確規定截止時(shí)間,需要作者結合自己所在地區的具體規定自己安排發(fā)表時(shí)間,一般職稱(chēng)評審,各地區都會(huì )明確規定申報材料的最后期限和截止日期,我們結合這個(gè)日期來(lái)考慮何時(shí)發(fā)表文章就可以,大部分地區職稱(chēng)評審都集中在每年的8-10月之間,有的地區要求7月中旬開(kāi)始交材料,最晚8月底之前,有的則是要求8月中旬交,還有部分地區要求截止時(shí)間為申報時(shí)間上年的12月31日,所以,各個(gè)地區的具體要求并不同,申報者需要在提交材料前確保自己的文章已經(jīng)見(jiàn)刊并且被相應的數據庫檢索即可。
        Q:網(wǎng)上發(fā)表論文如何防騙?可靠網(wǎng)站與可疑網(wǎng)站如何區分?
        A:由于發(fā)表論文的需求遠遠多于雜志版面的供應,再加上眾所周知的審稿難!審稿慢!選擇論文發(fā)表網(wǎng)站發(fā)表表論文確實(shí)能解決以上問(wèn)題。賣(mài)方市場(chǎng)的出現加之發(fā)表論文的剛性需求,就導致出現先付款后發(fā)表的現狀。論文發(fā)表網(wǎng)站正規與否是通過(guò)網(wǎng)站從始至終所提供服務(wù)體現出來(lái)的,任何交易只要存在時(shí)間差都會(huì )有風(fēng)險,但這個(gè)風(fēng)險是可以通過(guò)您的智慧來(lái)避免的。因為不是所有論文網(wǎng)站都是騙子,你要做的就是過(guò)濾掉沒(méi)保障的網(wǎng)站,選擇可靠的論文發(fā)表網(wǎng)站!
        Q:一般期刊需要提前多久準備?
        A:省級、國家級期刊建議至少提前6個(gè)月準備。一般來(lái)講,雜志社為了確保每期雜志正常出刊,都會(huì )提前將當期之后1-3個(gè)月的稿件提前安排好,而一些創(chuàng )刊較早,認可度更高的熱門(mén)期刊,來(lái)稿量較大,發(fā)表周期可能就會(huì )更久。提前準備,意味著(zhù)雜志的可選擇性更多。
        Q:核心期刊需要提前多久準備?
        A:核心期刊建議至少提前12個(gè)月準備,核心期刊正常的審稿周期為1-3個(gè)月,且審核嚴格,退稿、返修幾率更大,這意味著(zhù)在流程上耗費的時(shí)間更久,且核心期刊版面有限,投稿競爭更加激烈,即使被錄用,排刊也比普通期刊晚很多,因此需要更早準備。
        亚欧成人中文字幕一区-日韩影音先锋AV乱伦小说-成人精品久久一区二区-成人美女视频在线观看
        <sub id="n0hly"></sub>
        <sub id="n0hly"></sub>

          <small id="n0hly"><progress id="n0hly"></progress></small>
        1. <address id="n0hly"></address>