陳任旸《孫子十三篇直講》的譯注特點(diǎn)
摘要:陳任旸譯注的《孫子十三篇直講》是清代孫子學(xué)文獻中較有特色的兵學(xué)讀本,其譯注具有提要以將領(lǐng)用兵之法為旨歸;內容不乏具有時(shí)代特色的創(chuàng )見(jiàn);譯注與原文聯(lián)成一貫,拆解原句并重新標點(diǎn)后成一新句;以直譯為主,輔之以意譯;多次使用口頭語(yǔ)體譯注《孫子兵法》;偏好運用設問(wèn)的方式譯注《孫子兵法》等特點(diǎn)?!秾O子十三篇直講》對民國時(shí)期的孫子學(xué)研究產(chǎn)生一定影響,在近代孫子學(xué)史上也具有承前啟后的時(shí)代意義。
注: 保護知識產(chǎn)權,如需閱讀全文請聯(lián)系濱州學(xué)院學(xué)報雜志社