<sub id="n0hly"></sub>
<sub id="n0hly"></sub>

      <small id="n0hly"><progress id="n0hly"></progress></small>
    1. <address id="n0hly"></address>
      1. 加急見(jiàn)刊

        關(guān)于從“大嘴咥西安”辯方言電視節目的魅力和價(jià)值

        孫米密  2012-08-14

        摘 要:“大嘴咥西安”這一方言電視節目深受西安群眾的歡迎。以方言為電視語(yǔ)言對白,宣傳、介紹了陜菜、西安小吃以至陜西地方飲食烹飪文化,顯示了方言電視節目貼近地域觀(guān)眾所具有的獨特魅力,傳承著(zhù)陜西這塊地方“雅言”中的文化源流,同時(shí)也彰顯著(zhù)方言電視節目的固有價(jià)值。但是現在方言電視節目的播出有諸多限制,也遇到了不少問(wèn)題。

        關(guān)鍵詞:方言電視節目;大嘴咥西安;地域文化

        一、引 言

        2005年10月,西安電視臺在剛開(kāi)播的新聞欄目《好好生活》中推出了一個(gè)方言板塊節目“大嘴咥西安”。節目每天給大家找一個(gè)大眾喜歡的中小飯館的一道名吃,時(shí)長(cháng)只有3分多鐘,節目一露面立即就引起了西安地區群眾濃厚的收視熱情,它很快超過(guò)了新聞熱線(xiàn)節目成為《好好生活》節目中收視率最高的版塊。奪取這一方熱土上群眾耳目的就是節目語(yǔ)言表達方式——方言。在全國都很有名的西安地區的傳統小吃和陜菜名菜用陜西方言來(lái)介紹也最貼切,可以說(shuō)是方言成就了這個(gè)節目。幾年來(lái)“大嘴咥西安”已經(jīng)成為西安地區知名度很高的名牌節目,卻正是因為使用了方言,節目在發(fā)展的過(guò)程中遇到了困擾,這里很有必要再辯方言節目的魅力和價(jià)值。

        二、方言傳承著(zhù)地域文化,方言節目能準確的傳達地域文化

        方言是在一個(gè)地域流行的一方之言,是語(yǔ)言的地域性變體,方言是母語(yǔ)。同時(shí),方言是地域文化至為忠誠的承載者、賡續者。如果離開(kāi)了方言,我認為一方的文化傳統也會(huì )隨之失落。而陜西的方言又和其他省份、地域又不一樣?!叭宋某踝妗钡膫}頡就出生在陜西東府的白水,至今倉頡廟猶受著(zhù)所有以中華文化為根的人的崇奉、祭拜。周人遷豳、“至于岐下”,留下了甲骨。所以到孔圣人時(shí)就說(shuō)“郁郁乎文哉,吾從周?!倍阅菚r(shí)起,陜西話(huà)就是“雅言”,孔子在重大的場(chǎng)合說(shuō)話(huà)、宣讀都要用“雅言”而非自己的方言齊魯話(huà)。雖然隨著(zhù)南北朝民族大融合陜西不少人南徙,北方游牧的“五胡”進(jìn)入關(guān)中腹地,又經(jīng)元蒙的大舉入駐,方言成分更為復雜,但是居留下來(lái)的人將方言傳達給新進(jìn)入的居民,同時(shí)也吸納了少數民族的方言,使本地方言更為豐富。譬如現在陜西人說(shuō)的“克哩嗎嚓”,“噶七嘛達”、“亂七八糟”就都是游牧人的語(yǔ)言,現在仍然是鮮活的陜西方言,表達著(zhù)一方水土上一方人的言行處事方式,表達著(zhù)他們的意愿和不滿(mǎn)。何況西安作為十三朝古都,移民和居民雖然迭經(jīng)融合,但是方言卻一直傳說(shuō)有序,沒(méi)有出現斷裂,“湖廣填四川”那樣大規模的移民現象在陜西尤其是關(guān)中還沒(méi)有發(fā)生過(guò)。

        方言產(chǎn)生最直接的因素就是水土。陜西水高土厚,風(fēng)氣勁激,故民氣剛烈,氣魄雄厚,說(shuō)話(huà)也就咬鋼嚼鐵,硬聲硬氣。如陜西人常掛在口邊的“畢了”(完了的意思)、“避”(陜西人發(fā)“pi”音,客氣時(shí)有決絕的“讓開(kāi)”的意思,而發(fā)怒時(shí)有“滾開(kāi)”的命令)。但是當其溫柔婉轉之時(shí),自然是另一種千回百轉的情懷。如陜西人把諷刺人,而有時(shí)又帶有親昵的善意的心理叫“譲人?!边@個(gè)“譲人”就不是諷刺、挖苦等等詞語(yǔ)能夠替代的。就是“大嘴咥西安”的“咥”字,也很值得一說(shuō)。陜西人尤其是關(guān)中人,“咥”字是常掛在口邊的。在關(guān)中民間,飯前飯后,經(jīng)常見(jiàn)到人在街道上互相問(wèn)候:“你咥了沒(méi)?”,“你咥的啥?”或者就是“今早咥的鍋盔?!蹦阆胂?,鍋盔是一種需要好牙口的來(lái)咬嚼的硬面食品。如果換成“吃”,就很沒(méi)勁,叫人覺(jué)得食物也索然寡味,起碼缺乏力度感。喜氣洋洋的聲稱(chēng)“咥”,一字之出,年輕、力量、滿(mǎn)足、可意,神氣活現。陜西人常說(shuō)的一句話(huà)就是:“男人咥飯,狼吞虎咽;女人吃飯,細嚼慢咽?!彼?,“咥”字也渲染著(zhù)陜西人吃飯一種威猛、快意、毅然、爽利的態(tài)勢。所以,“大嘴咥西安”一句話(huà)就把陜西人吃飯的一種精神活脫脫的凸現出來(lái)了。陜西人性格豪放,非“咥”字在此不足以表達自然大氣的吃態(tài)。這個(gè)字不止是產(chǎn)自本鄉本土的有根有節的鮮活俚語(yǔ),也是深藏高坐在大雅之堂的歷史悠久的文明遺傳。在《字書(shū)》中,“咥”字還是一個(gè)多音字,有“欷”音,有“咦”音,有“僖”音,等等?!皢A”的意思也多,一種是大笑,《說(shuō)文解字》就引《詩(shī)經(jīng)》謂:“咥其笑矣?!北硎境缘囊馑嫉摹癲ie”的發(fā)音是《廣韻》:“眞韻,徒結切,音姪?!薄稄V雅》:“咥,嚙也?!边@就是吃的意思了。話(huà)有三說(shuō),巧說(shuō)為妙,方言在地域文化的交流中,是最為精確、簡(jiǎn)潔、明晰的“巧說(shuō)”,可以達到一言以蔽之、言簡(jiǎn)意賅。怎樣說(shuō)方言造成美的、和諧的事、人、物、交流環(huán)境都是不以為過(guò)的??墒侨绻麚Q成普通話(huà),勢必大大減色。而如果作為一種電視藝術(shù)的欣賞對象,方言獨特的韻味之美則會(huì )使一方百姓心領(lǐng)神會(huì ),舒坦至極,極大的滿(mǎn)足觀(guān)眾對自己的生活在屏幕上的明確觀(guān)照的需求。正因為這樣這些年各地的方言電視節目方興未艾,形式多樣,它包括:方言播報電視新聞、方言版家庭系列情景劇、方言電視小品節目、方言電視綜藝節目、方言版電視劇與配音電視劇等一系列節目形式,它們以幽默和貼近生活很快抓住觀(guān)眾的心,獲得了可觀(guān)的收視率。

        西安在歷史上有兩次大規模的小吃積聚期,因之小吃的豐富在中國的省會(huì )城市中是有名的,僅面條的做法就有上百種,如果不介紹,叫這些小吃“養在深巷無(wú)人知”豈不是可惜了?再者,關(guān)中飲食以麥食為主,燃面烙面,油塔泡泡糕,鍋盔托托饃,牛羊肉泡饃,葫蘆頭等等這些幾百種獨特的食品,都是和關(guān)中各地的水土,產(chǎn)物,民俗,飲食習慣,甚至地方口音緊密相連的,要準確的傳達出這些食品的淵源發(fā)展,他們所承載的飲食文明,用”大嘴咥西安”這樣的陜西方言節目表述,不就是最合適的嗎?

        當這個(gè)節目出現在西安電視臺時(shí),立即使人眼前一亮,精神一震,當節目組走在西安的大街小巷時(shí),就連小學(xué)生也跟著(zhù)起哄和喝彩。這個(gè)操著(zhù)一口方言的節目,其魅力不僅僅吸引了積淀著(zhù)文化的上了年齡的故土人,也吸引了西安的年輕人、城里人。節目的方言片頭語(yǔ):“跑大街,鉆小巷,大嘴帶你咥西安,走,咥走”成為很多西安人的順口溜。

        三、方言類(lèi)節目適應本土電視觀(guān)眾的心理需求

        方言是從母腹中就帶來(lái)的,雖然現在還沒(méi)有醫學(xué)和生理學(xué)的實(shí)驗數據證明,但是其原始的、原生的一呼一吸間的生命狀態(tài)是肯定存在著(zhù)的。不同的言行、生活特征和風(fēng)俗習慣,就變成一個(gè)地域特定的文化形態(tài)。而方言作為這種生活狀態(tài)的表達,自然只能是最適宜的、最為準確的,而代之以其它語(yǔ)言形態(tài),即使大致的意思能夠理解,但是那種一顰一笑、一喜一怒的口吻和配合著(zhù)說(shuō)話(huà)音調的瞬間變化,肯定是其它語(yǔ)言形式不能達到的。也就是說(shuō),方言的存在和使用有它先天的優(yōu)勢和獨一性,其它地域的方言代替不了,普通話(huà)也代替不了。從這種意義上來(lái)說(shuō),方言類(lèi)節目的優(yōu)勢和長(cháng)處也就是獨特的、鮮明的,不可替代的。正是因為抓住了這一點(diǎn),方言類(lèi)電視節目才更易于為本地觀(guān)眾所接受和理解。一方面,地方電視臺覆蓋的是所在地區的城市以及周遭的同一方言區的鄉鎮,換一個(gè)詞說(shuō),就是民間。雖然在近兩年中,國家在下大力氣調整經(jīng)濟結構,加大城鎮化的進(jìn)程,2011年底,經(jīng)過(guò)統計的中國城鎮人口已達百分之五十一,但是即使中國的城鎮人口達到現在西方國家的百分之八十以上,中國的城鎮也依然都是地域城鎮、鄉土城鎮,以后也永遠是,這一現象不會(huì )隨著(zhù)完全城鎮化就會(huì )有所改變。城鎮化加大,許多進(jìn)入城鎮的年輕人也隨著(zhù)城里人開(kāi)始操上“醋溜”普通話(huà),但是城鎮里是緊張的、隔膜的,“醋溜普通話(huà)”的交流也是不順暢的,就更需要方言方音的慰藉。如此,方言就不會(huì )消失,方言節目就會(huì )有市場(chǎng)。

        同時(shí),草根文化的根深蒂固使這部分觀(guān)眾對地域文化和風(fēng)土人情有著(zhù)潛在的依戀和認同,這是一種情結,也是一種生活和生命的烙印。而進(jìn)入城市變成城里人的原農村人和城市里生活著(zhù)的三代以上的居民觀(guān)眾,由于在現代社會(huì )激烈的競爭壓力下,精神方面需要一份恬淡的田園鄉土的寄托,而方言類(lèi)節目中所呈現的鄉土氣息就恰恰可以供應給這些懷舊戀鄉人一份營(yíng)養,也能為一部分城市人所接受。加之中國民族在悠久的歷史中養成的“許由式”的隱士情結和鄉紳——鄉間先知和賢達——心理,方言節目就不只是取得本地方言區民間認可,也就隱藏著(zhù)方言區人民對自己曾經(jīng)有過(guò)的歷史的肯定和追尋,對自己生身、生活的一方土地的感情觸摸和心理親近。也就是說(shuō),他們看著(zhù)方言電視節目,就會(huì )真真切切的意識到自己生活的真實(shí)狀況,也從里面看到自己的七情六欲、自己的父母兄弟姐妹,也看到自己生活中的真善美和假惡丑,看出自己的智慧,也看出自己的封閉和顯露出的愚頑不靈,從而獲得鑒戒,也是一種提醒。

        西安電視臺的電視劇《狼人虎劇》,也就是如今的“西安故事”,這樣的方言節目,多年來(lái)它的收視率一直在4到5之間,成為西安電視臺的名牌節目。它的成功不正是滿(mǎn)足了人們的這種心理需要嗎?西安電視臺的另一方言節目,飲食板塊的“大嘴咥西安”,更以其很強的服務(wù)性,以及節目初創(chuàng )時(shí)期風(fēng)格的新穎,方言的幽默風(fēng)趣,以及對陜西文化民俗的準確把握和自然表現,使得節目迅速走紅。如今,六年多過(guò)去了,“大嘴咥西安”依然是陜西電視飲食類(lèi)節目的名牌欄目,也多次創(chuàng )下過(guò)3點(diǎn)多的收視率。什么都在變,那些藏身在西安這座古城的背街老巷里的老吃家的口味卻還留在傳統的過(guò)去,一雙筷子在手,一只老碗在面前,滿(mǎn)滿(mǎn)的一碗撈面,一碗泡饃不僅給他們美味佳肴,也調動(dòng)起他們小時(shí)候的生活的回憶,滿(mǎn)足著(zhù)自己胃口也滿(mǎn)足著(zhù)自己的心理。

        四、目前方言類(lèi)節目遇到的問(wèn)題

        (一)方言節目因“不利于推廣普通話(huà)”而被視為“小眾節目”

        這個(gè)所謂“小眾”,是指不能被官方名正言順的首肯為和說(shuō)普通話(huà)的“大眾節目”相同的節目。但是除了“不利于推廣普通話(huà)”之外,方言節目還有啥更大或者比普通話(huà)節目更多的問(wèn)題呢?雖然各地各個(gè)式樣的方言節目,收視率很好,很多節目質(zhì)量也不錯,但是每年的省市直至國家對方言節目沒(méi)有設立獎項,也很少進(jìn)行另外形式的評獎。這在從事方言節目制作、編創(chuàng )的人來(lái)說(shuō),心里的困惑自然是時(shí)時(shí)閃現的,提高方言節目的積極性當然也就受到一些影響。但是方言節目是很客觀(guān)的存在著(zhù),并且呈現方興未艾之勢。要取消它,但它們的聲譽(yù)又在廣大的本方言區的人民之中很高,受到一方百姓的歡迎。這就在以普通話(huà)法為由的官方限制與老百姓的擁護跟喜聞樂(lè )見(jiàn)并且積極參與之間產(chǎn)生了矛盾。然而究竟何去何從呢?還是以“大嘴咥西安”節目為例說(shuō)吧。這個(gè)節目體現出的服務(wù)性、新聞性,、表現形式的活潑、內容的豐富、語(yǔ)言的精到幽默都值得贊賞,節目也很雅。并且它在六年之中發(fā)揚、光大了西安的飲食業(yè),挖掘、推廣出了一大批陜西和西安的美味佳肴、著(zhù)名小吃,甚至在一定程度上引導者市民、旅游者的飲食去向和趨向,為發(fā)展西安、宣傳西安貢獻了自己的力量,讓陜菜這一古老菜系重新為人所知,一些名菜、名點(diǎn)、名店因為“大嘴咥西安”而美名遠揚海內外。但是,“大嘴咥西安”多年找不到可以評獎的對應項目,節目沒(méi)有歸屬感,這對編創(chuàng )人員來(lái)說(shuō),自然是很遺憾的。要說(shuō)這些因為有了群眾的支持和飲食行業(yè)、旅游行業(yè)、服務(wù)行業(yè)的歡迎可以抵消的話(huà),另外遇到的限制就不只是精神的補償可以了事的了。這個(gè)不可逾越、不可回避的限制就是有有關(guān)部門(mén)的普通話(huà)檢查,每當遇到檢查的時(shí)候,方言節目就必須退避,有時(shí)直接就要暫時(shí)“銷(xiāo)聲匿跡”,或者就要委委屈屈的變回普通話(huà),就好像進(jìn)入“地下”狀況,隱藏起來(lái)了。

        方言節目沒(méi)有可以保護的“護身符”,是方言的錯,還是方言節目本來(lái)就不應該出生?回答是否定的,方言和方言節目都沒(méi)有錯。那么,我們就要考慮一些執行普通話(huà)法的人對普通話(huà)法的理解和狹隘執行了。我們試想一下,如果中國過(guò)分限制方言發(fā)展,那么一二百年之后,當所有的方言都隨著(zhù)城市化的進(jìn)程消失、甚至滅絕,只剩下一個(gè)孤零零的普通話(huà)獨自發(fā)音,那會(huì )是一種怎樣的單調和無(wú)聊!這不是玩笑,也不是危言聳聽(tīng),世界上的很多方言語(yǔ)種,在慢慢消失,有的語(yǔ)種已經(jīng)消失了一百年或者幾百年以上了。發(fā)音多樣的漢語(yǔ)也遭遇那樣的結局,這對后人來(lái)說(shuō),對中國文化和文明演進(jìn)的里程來(lái)說(shuō),造成的損失不可彌補。不可忽視的是,實(shí)際上還操著(zhù)純正的有氛圍的方言說(shuō)話(huà)的地域人群已經(jīng)越來(lái)越少。這應該引起國家和地方一些人的警惕。我們當代的時(shí)代文化精神是多元多樣,豐富多彩,和諧共存,方言節目的熱播不正是這種時(shí)代文化精神的體現嗎?對主流的普通話(huà)節目根本不構成威脅的方言節目再加以限制,這不有違于文化的大繁榮嗎?也許再過(guò)一些年,各種方言也會(huì )被確定出繼承人,就像如今的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人一樣,我們?yōu)槭裁捶且叩竭@一步呢?

        然而就一直這樣下去嗎?使方言節目在評價(jià)、評獎系統里難找到應有的位置嗎?新華社2012年2月15日頒布的《國家“十二五”時(shí)期文化改革發(fā)展規劃綱要》就說(shuō):“堅持把遵循社會(huì )主義先進(jìn)文化前進(jìn)方向、人民群眾滿(mǎn)意作為評價(jià)作品的最高標準,把群眾評價(jià)、專(zhuān)家評價(jià)和市場(chǎng)檢驗統一起來(lái),形成科學(xué)的評價(jià)標準?!弊屑毜目陀^(guān)的對照這個(gè)剛發(fā)布的最新的文化產(chǎn)品評價(jià)體系標準,“大嘴咥西安”這樣的方言節目,怎樣說(shuō)也是符合的,是應該進(jìn)入評價(jià)激勵機制之中的。因此,名正言順地給方言類(lèi)節目一定空間,是符合科學(xué)發(fā)展觀(guān)和促進(jìn)文化的大繁榮的要求。

        (二) 方言節目的高雅與低俗

        有些言論聲稱(chēng)方言節目低俗,低俗跟方言節目沒(méi)有任何必然的關(guān)系,方言不低俗。如果誰(shuí)認為方言低俗,那誰(shuí)就是對中國的語(yǔ)言沒(méi)有認識的人,是缺乏語(yǔ)言學(xué)基本常識的人?!对?shī)經(jīng)》是“五經(jīng)”之首,卻盡都是方言用語(yǔ),一部《說(shuō)文》亦收錄許許多多的民間用字?!稜栄拧?、《廣雅》也收錄闡釋方言。漢代楊雄有一部《方言》,方言著(zhù)作歷代多有,迄清,杭世駿有《續方言》??鬃釉谥卮髨?chǎng)合說(shuō)話(huà)就換上一口“雅言”,“雅言”就是今天的陜西話(huà)(這也說(shuō)明“普通話(huà)”是隨著(zhù)時(shí)代轉移的,不是古今的“普通話(huà)”都是一個(gè)腔調,這也符合歷史的規律)。就連魯迅先生的老師章太炎也研究方言并留下了方言學(xué)專(zhuān)著(zhù)。普通話(huà)和方言都是沒(méi)有高低雅俗之分,有很多的普通話(huà)節目的低俗、瑣碎、蒼白、無(wú)聊也是一直就惹人非議的,所以,低俗不是方言節目或者是普通話(huà)節目獨有?!按笞靻A西安”節目播出六年多從沒(méi)有人說(shuō)過(guò)它俗,反而它的很多節目很雅。但是,為什么有的人總覺(jué)得低俗在方言節目中很突出呢?這就涉及到方言節目本身的特殊性和采編播人員對方言的認識和掌握。

        方言是一種特殊的語(yǔ)言。不同的氣候、風(fēng)土、飲食就形成了方言特殊的發(fā)音、吐字。譬如有的方言區鼻音重,有的方言區沒(méi)有卷舌音。這就是普通話(huà)不能替代方言的根本原因之一。

        普通話(huà)一般都是經(jīng)歷過(guò)訓練的,而方言的說(shuō)話(huà)卻是一種自然形態(tài)的口頭語(yǔ)言,是約定俗成的。有很多字有發(fā)音有意義,但是沒(méi)有寫(xiě)法,更多的方言本字已經(jīng)失傳了,雖然經(jīng)過(guò)方言學(xué)家的考證重新挖掘出來(lái),卻不被一般的人知道,普及未到。還有的是以訛傳訛,被寫(xiě)錯了就一直將錯就錯的延續下來(lái)。凡此種種,就影響到方言節目的前期拍攝和后期制作,也就自然影響到方言節目的質(zhì)量。就目前來(lái)看,方言節目的制作基本上是跟方言學(xué)術(shù)脫節的,也就是說(shuō),搞方言節目的都只是電視節目的采編播人員,而沒(méi)有或極少方言學(xué)術(shù)研究者和民俗學(xué)者參與。

        如果將這兩者自覺(jué)地結合起來(lái),同心協(xié)力合辦方言節目,那不僅會(huì )減少方言節目的錯誤,提高方言節目的質(zhì)量,更會(huì )拓寬方言節目的路數,增加方言節目的文化意義和文化價(jià)值。

        正因為是一檔方言節目,獲取本色、原聲辦法就是啟用能說(shuō)方言的群眾演員,這樣,方言節目是顯得“正宗”多了。但是另一個(gè)問(wèn)題隨之而來(lái),很多方言節目因廣大群眾的參與性高而導致節目良莠不齊。有些節目還是群眾自導自演的,就難免有些劇目、故事粗制濫造。更有一些臺的方言節目出現粗話(huà),這樣的方言就對青少年的語(yǔ)言運用也產(chǎn)生了不良影響。雖然收視率暫時(shí)還挺高,但是,在觀(guān)眾中、在對方言節目有興趣的相關(guān)人士中,卻產(chǎn)生了否定甚至抵觸心理,這種缺陷是明顯存在的。另外有些年輕的主持人因為缺乏在方言區內生活的經(jīng)驗,對方言的含義、語(yǔ)境都缺乏體驗、理解,就在使用上存在誤區,難免會(huì )出現主持人言在此,而實(shí)際上方言卻意在彼的風(fēng)馬牛不相及情況,甚至大相徑庭,南轅北轍。方言的使用,本來(lái)是為了拉近與觀(guān)眾之間的心理距離,得到觀(guān)眾認同的,但有些主持人,為了制造一些噱頭,故意賣(mài)弄一些方言或方言腔,會(huì )讓人覺(jué)得不倫不類(lèi),現出庸俗來(lái),叫人誤以為方言品位“低”。

        語(yǔ)言是一門(mén)科學(xué),方言同樣是一門(mén)科學(xué),是有其內在的嚴密的語(yǔ)法、語(yǔ)境、邏輯的。其實(shí)方言運用不當,在交流中產(chǎn)生的歧義有時(shí)會(huì )貽笑大方(如“藍田的老爺-----麻卡”就是),有時(shí)卻直接就影響到傷害到交流者的感情(如在陜北不能隨便說(shuō)到誰(shuí)家去“串門(mén)”),甚至發(fā)生糾紛,這不能不引起注意。同時(shí),對方言節目的采編播人員來(lái)說(shuō),也要樹(shù)立起愛(ài)惜、保護、敬畏方言的思想,因為方言里是有著(zhù)祖先的靈魂和活動(dòng)的,是有著(zhù)祖先的智慧和辛勤創(chuàng )造方言的勞作的,不是平白無(wú)故的、沒(méi)來(lái)由的就出現了方言語(yǔ)詞的發(fā)音和字、詞、句的寫(xiě)作的,不要隨意的驅使方言、作踐方言。

        還要消除一個(gè)偏見(jiàn)和糾正一個(gè)糊涂的誤區。有的人以為方言有糟粕,總想著(zhù)把方言中的糟粕剔除出去。其實(shí)在有很多人的潛意識里,方言的糟粕無(wú)非就是粗話(huà)、臟話(huà),其實(shí)方言里的罵詈語(yǔ)和禁忌語(yǔ)并非粗話(huà)和臟話(huà)。語(yǔ)言的產(chǎn)生都是為了需要,是為了實(shí)用,或為了物質(zhì),或為了精神,沒(méi)有無(wú)用的語(yǔ)言和字詞,也沒(méi)有高級與低級分別的字詞。罵詈語(yǔ)、禁忌語(yǔ)亦是。當罵詈語(yǔ)、禁忌語(yǔ)使用得當時(shí),也是熠熠生輝的語(yǔ)言,而當罵詈語(yǔ)、禁忌語(yǔ)被庸人拿在手里,就會(huì )立即變成一堆糟粕?!督鹌棵贰?、《醒世姻緣傳》中的禁忌語(yǔ)、罵詈語(yǔ)誰(shuí)也不會(huì )覺(jué)得刺眼,是一團糟粕,反之,則是精光四溢的精當的民族語(yǔ)言。方言節目的語(yǔ)言也是這樣的。所以,組織、訓練、培養一支精干的方言節目采編播隊伍是最為重要的,迫切的,也是方言節目可持續發(fā)展的根本。

        要方言類(lèi)節目避免低俗,就是要把方言運用的得當。首先要提高方言類(lèi)節目編采播人員的方言水平,再就要對參與的群眾做必要的基礎訓練。要求采編播人員在方言詞匯的選擇使用上用心體察,使方言綻放出其獨特的光彩,使方言的典型字、詞變成能真正代表一方水土一方人民的精神旗幟,從而顯示出一方熱土上人民的歷史文化和獨有的價(jià)值取向。如果真的方言節目能達到這樣的目標,那么一檔方言節目就不只是一方民俗的鏡子,也不只是一盤(pán)小吃,而就會(huì )是一桌供一方百姓享受的盛宴,同時(shí)看著(zhù)這一出方言節目,也就是翻閱著(zhù)一方百姓奮斗、勞動(dòng)、創(chuàng )造的歷史。

        五、小 結

        目前方興未艾的方言類(lèi)電視節目,使中國的電視節目形式更加的豐富多彩。讓觀(guān)眾感受到了更多的樂(lè )趣,也使得各地的觀(guān)眾有意識的品味了自身語(yǔ)言的魅力,鑒賞到了各地的民風(fēng)民俗。

        方言節目承載著(zhù)獨特的地域文化,有它獨有的價(jià)值 ,它的出現和人們對文化的多樣性的追求一致,和和諧共存的時(shí)代精神相符。方言電視節目如何擺脫遭遇到的某些政策上的尷尬,讓采編播人員了解方言的實(shí)質(zhì),掌握運用好方言,減少低俗,不斷提高其節目質(zhì)量和文化內涵,也是方言電視節目現在以及未來(lái)需要面對的問(wèn)題。

        不管怎樣,方言電視節目所面臨的是雙重考驗,既要符合相應的制度規范,又要充分發(fā)揮自己的特色,爭取必要的發(fā)展空間,這給方言電視節目的制作提出了一個(gè)不小的難題。但是,因為方言節目扎根于群眾中,生長(cháng)的土壤豐厚,充滿(mǎn)鮮活的生命力,所以肯定能夠走出一番天地來(lái)。

        參考文獻:

        [1] 戶(hù)籍改革賦予中國農民工新權利[N].參考消息,2012-02-26.

        [2] 普通話(huà)在香港超過(guò)英語(yǔ)[N].參考消息,2012-02-26.

        [3] 李光耀.雙語(yǔ)教育是新加坡成功基石[N].參考消息,2012-02-06.

        [4] 國家“十二五”時(shí)期文化改革發(fā)展規劃綱要[N].人民日報,2012-02-16.

        [5] 李學(xué)勇.加快推進(jìn)自主創(chuàng )新,著(zhù)力促進(jìn)經(jīng)濟發(fā)展方式轉變[J].求是,2010(11).

        [6] 孫偉麗,趙琬微.叫賣(mài)悠揚,忘不了那一嗓子京腔京韻[N].新華每日電訊,2012-02-22.

        下載
        亚欧成人中文字幕一区-日韩影音先锋AV乱伦小说-成人精品久久一区二区-成人美女视频在线观看
        <sub id="n0hly"></sub>
        <sub id="n0hly"></sub>

          <small id="n0hly"><progress id="n0hly"></progress></small>
        1. <address id="n0hly"></address>